Gabut is an Indonesian slang word that started to be popular in around 2011. There are several meanings and origins of this word. Until now, people use this word so often that it feels like gabut is an Indonesian formal word. Several of you must be confused because you cannot find this word in Great Dictionary of the Indonesian Language. This is because this word is only a slang, that derived from other words.
Gabut is an Indonesian slang that tends to have more negative meanings. As a result, you should not use this word when talking with people much older than you, with your older family members, with your boss at work, and so on. People usually use this word when talking with their close friends or friends with around same age.
It is not very difficult to pronounce this word. Say is just the way it written as ga-but. Ga is pronounced similar with “ga” in Gas. Whereas “bu” in but is pronounced similar with “bu” in bull.
What does “Gabut” mean in Indonesian? Read explanation below to know more about several of what does gabut meaning in Indonesian slang word:
Gabut as an abbreviation for “gaji buta”
Even though there are several versions of gabut meanings, this version is the most popular one. Many people believe that gabut is an abbreviation for “gaji buta”. In English, gaji buta can be translated directly as “blind salary”. Blind salary here not mean salary of blind people or literally “blind salary”. As a term, gaji buta is sinecure in English. It is an expression used to call people that give little or no work, but receive the benefits or money.
Gaji buta or blind salary in Indonesian slang word is used to call people that doesn’t do their job properly. Usually they use their work hours to do other job. For example this is used to refer an employee that plays game in the work hours at office. This expression can also be used to call people that don’t do their job at all. For example, this can be used to refer an employee that doesn’t come to the office, of a student that do nothing in student council.
Below are several examples of gabut used in Indonesian daily conversation sentences:
- Gabut banget sih lo, malah main game bukannya kerja.
You are a sinecure person, instead of working, you play game
- Dia gabut banget. Dia gabung kepanitiaan tapi gak pernah kerja.
He is a sinecure person. He joined the comittee, but he did nothing.
Gabut as an abbreviation for “gajelas beut”
What does “Gabut” mean in Indonesian? There are also several people that believe gabut is an abbreviation for gajelas beut. Gajelas beut in English can be translated as “very unclear”. This term is used to call a very unclear situation, boring situation, or when you do something that has no meaning. For example, when you waited in a very long line, or when calling you active friend that dance shamelessly in public.
Below are several examples of gabut used in Indonesian daily conversation sentences:
- Liburan panjang begini gabut banget, bingung mau ngapain.
This long holiday made me bored, I don’t know what to do.
- Gabut banget lo, ngapain nari-nari gitu depan umum.
What are you doing? Why did you dance in the public?
Gabut as a word used to express bad or negative mood
As time goes by and term “gabut” used widely, gabut can also be used to refer bad or negative mood that affects our day. This negative mood make people wants to do nothing and being so lazy.
Below are several examples of gabut used in Indonesian daily conversation sentences.
- Gue gabut banget nih karena hujan.
I don’t know what to do because it rains outside.
- Gabut nih, liburan panjang.
I don’t know what to do because of the long holiday.
That’s all about what does “gabut” mean in Indonesian. Thank you for reading. Hope the information will be helpful.